Национальный Российский чай

Заслуживает внимания сибирский рецепт, не имеющий уже определенной национальности, но необычный. Он хорошо был описан большим знатоком чая В.В. По- хлебкиным. Это «урянхайско-забайкальский способ» заваривания чаЯ, который все еще сохраняется среди сибиряков — жителей верховьев Енисея, забайкальских степей и тайги, а также в Туве. Он был заимствован русскими забайкальскими казаками у тувинцев, шорцев, хакасов и других аборигенов края и применяется как для черного байхового, так и зеленого кирпичного чаев. Суть рецепта в следующем.

«В большой фарфоровый или фаянсовый разогретый сухой чайник засыпают сухой чай, заливают холодной водой примерно на одну треть или наполовину и сразу же засыпают горсткой мелких раскаленных камней (кварца, базальтовой гальки и т.п., которые заранее подготавливают и носят с собой в специальном мешочке). Затем доливают холодную воду и вновь закладывают раскаленные камни.

Вместимость чайника или любой другой закрытой посуды обычно бывает не менее 2 л. Можно заливать воду и сразу, один раз, если выверен объем жидкости, вытесняемой камнями, и известна их теплоотдача (температура).

Способ этот нашел распространение среди охотников, геологов на всей территории междуречья Енисея и Лены. Он дает возможность заваривать чай прямо в тайге, при любой погоде, даже на морозе. Ведь при этом нет необходимости обязательно использовать чайник — годна любая посуда с крышкой. Таким образом, можно заваривать чай и в глиняной посуде (крынках), что расширяет возможности использования для заварки неметаллической посуды, не портящей чай...»

Вкус этого «чая-жеребчика», как его назвали сибиряки, намного превосходит вкус чая, заваренного обычным путем, потому-то в Туве и Забайкалье им пользуются даже те, кто живет в оседлых условиях, особенно в деревнях.

Многое связано с традиционным «русским чаем» в памяти миллионов россиян, в разные годы покинувших родину и осевших в странах иной культуры и традиций. В Германии, Франции, Канаде, США, Аргентине, Австралии много мест, где россияне собираются вместе, что¬бы вспомнить «дым Отечества», а с ним и «дымок да пение самовара». Так уж запечатлелось в памяти людей, что «чай по-русски» трудно представить себе без самовара и разных вкусных угощений. Если сейчас в Интернете задать поиск на «Russian tea», ответ последует быстро с разных сайтов, что «русский чай» — это также и самовар, и угощения. Либо укажут адреса русских ресторанов Нью-Йорка, Чикаго, Лос-Анджелеса, где «подают чай по-русски».

Кроме того, мы обнаружим, что «национальной» чертой «русского чая» в мире считают чай с лимоном. Вспомним Пушкина: в доме Лариных к чаю сливки подавали. Во многих семьях чай пили также с молоком. Мода на лимон пришла несколько позже, где-то в середине XIX в. Существуют разные тому объяснения, и одно из них выглядит вполне убедительно. В России была построена первая железная дорога, связавшая две столицы. На промежуточных станциях стали возникать буфеты с неизменным самоваром и свежим чаем для пассажиров, которые выходили на перрон поразмяться. Но не всякий буфетчик мог, особенно летом, держать свежее молоко и сливки постоянно наготове, вот и отважился кто-то из них на новинку: чай с ломтиком лимона.

Во всяком случае, ныне весь мир убежден, что такой чай придумали русские, и открещиваться от этого ни к чему. Русские придумали и водку добавлять в чай, и многое другое.